De Franse taal is versierd met vele uitdrukkingen en gemonentes waarvan dieren de sterren zijn. Soms duiden deze adages het dier zelf aan, soms, het dier, of het nu is, een kat, een hond, een rat of een varken vertegenwoordigt de mens zelf en zijn fouten. Onze matus is een van de dieren die hun dekking nemen in de maalstroom van uitdrukkingen die specifiek zijn voor onze Franse taal. Dictons en uitdrukkingen met onze katachtigen worden geteld door tientallen en, zelfs als je andere katten vandaag hebt om te kloppen, ontdek waar de uitdrukking “de slapende kat niet wakker maakt” en wat het uitdrukt met katten – woorden – bedekt.
Waar wordt de uitdrukking “de slapende kat niet wakker”?
Het is in de middeleeuwen dat we dictaties en uitdrukkingen zien van een bekende of wilde bestiaat bloei. Het adagium “Wake Up a Sleeping Cat” is al in het oude Frans te vinden in zijn inleidende vorm: “Estel de slapende kat niet opnieuw”. Veel meer veelzeggen en van het werkwoord “herenigen” de laatste drukt het idee uit van “terugroepen”, “terug te zetten”. Meer poëtisch, de moderne uitdrukking suggereert niettemin de tegenslagen die u het risico loopt om uit slaap te komen, de slapende kat op een bed, een bank of een karton.
Wat betekent deze uitdrukking?
Grote slaper, de kat heeft de chique om je hand te proberen, wanneer ze zelfverzekerd en gerustgesteld zijn, het biedt zijn buik aan streling. En het is goed om het dier te kennen om het te proberen te benaderen zonder het op enigerlei wijze te waarschuwen wanneer het vredig slaapt. Of hij zijn buik toont of rolt in een bal om te herstellen van zijn harde dag van roofdier, de binnenlandse kat houdt hem alle instincten van de wilde kat in. Of hij nu maar met één oog of diep slaapt, hij blijft op de uitkijk om zijn slachting te verdedigen in het geval van dreigend gevaar. Brutaal uit de slaap, legt u zich bloot aan een griffding of een diepe beet van uw tedere “fluweelpoten”. Een brutaal ontwaken verstoort de gezondheid van Cat en is een bron van stress, zelfs met een zoete streling. Desoriënteerd, het dier beschouwt uw gebaar als een aanval. Hij voelt zich in gevaar en laat zijn instinct spreken en de voorkeur geven aan de aanval op de vlucht. De uitdrukking “maak een slapende kat niet wakker” en tegelijkertijd zou realistisch ons eraan willen herinneren dat wanneer alles in orde is, het niet nodig is om een oude ruzie uit het verleden of een probleem dat niet meer bestaat opnieuw te ontsteken. Het wakker maken van een slapende kat is om een oud conflict wakker te maken, net als wanneer we “olie op het vuur gooien”!
Wat zijn de vergelijkbare uitdrukkingen in andere landen?
De Franse taal is niet de enige die op een bestiarium vertrouwt om een beelden op te bouwen en een gedachte in een paar woorden te vertalen.
In Europa zijn het onze hondenvrienden die het idee hebben dat het geen zin heeft om oude problemen op te wekken:
- Duits: “Vermijd het wakker maken van honden die slapen” – “Ja Keine Schlafenden Hunde Wecken”;
- Engels: “Laat slapende honden slapen” – “Laat slapende honden liegen”;
- Italiaans: “Maak geen honden wakker die slapen” – “geen svegliare il can chemme”;
- Nederlanders: “Word niet wakker honden die slapen” – “Maak Geen Slapende Honden Wakker (NL)”;
- Net als in het Portugees: “não acordar o cão dat slapen”.
In Lingala is het nog steeds de hond die de schijnwerpers verrukt naar onze prachtige katten door de uitdrukking “we verwijderen geen slaap van een slapende hond”. Wat Zweden betreft, het adagium adviseert u om de slapende beer niet wakker te maken. Ten slotte eren Esperanto en de Tsjechische mensen insecten om u te herinneren dat u geen conflict of probleem opnieuw aanspreekt:
- Esperanto: “Blaas niet in een bijenkorf” – “In Abelujon BLOVU”;
- Tsjechisch: “Do Not Sting the Hornet Nest” – “Nepíchej do vosího hnízda”.
Vraag je je af over het gevoel van uitdrukking “een kat in je keel hebben”? Geef je tong niet aan de kat! U vindt het antwoord in ons artikel: “ Een kat in je keel hebben: wat zegt deze grappige uitdrukking? »
Door Magali Laguillaumie – Gepubliceerd op 21/08/2025
Misschien ben je geïnteresseerd:
Wat betekent het “maak de slapende kat niet wakker”, waar komt deze uitdrukking vandaan?
Duik het toiletpapier, de favoriete sport van mijn kat! Hoe te voorkomen?
Symbolen, mythen en legendes rond zwarte honden!
Ik zorg voor zwerfkatten, kan de stad mij helpen en aanklagen?
Is een grote hondentype Duitse mastiff compatibel met jonge kinderen?
Een kat slaapt 18 uur per dag: waar of onwaar?
8 Appartement Chat -speelgoed dat u hem moet aanbieden!
Kan Canon Sports: hebben honden een gevoel van concurrentie?